Сумеречный Макс (darkmeister) wrote,
Сумеречный Макс
darkmeister

Categories:
К дню неуважаемого автором международного коммерческого фестиваля Сан-Валентино

Баллада о несчастной любви и большом королевском бутерброде


Король, его величество,
Суровое величество,
Отменное величество,
Не спал в ночную пору.
Халат надел величество,
И в тапки влез величество.
Бесшумно дверь приотворив,
Пошёл по коридору.

Под балдахином бархатным
Ждала её величество.
ЗамкОм её величество
Не стала делать «щёлк».
Ждала её величество,
Когда ж его величество
Придёт, чтобы супружеский
Исполнить честно долг?
Ждала её величество,
Обильное величество,
С трудом, но помещаясь
В прозрачный пеньюар
В порыве искушения.
И млела в предвкушении
Законных отношений,
Пылая как пожар.

Шаги его величества
В ночную эту пору
(Впотьмах, без электричества)
Как поступь Командора
Звучали, грозно шаркая.
Куда ж они направились?
А под её величеством
Перины чуть не плавились.

Шаги звучат, шаги шуршат, они вот-вот, уже…
Её величество лежит в истомном неглиже…
Ах, мука ожидания сладка и нестерпима!
Шаги звучат, шаги шуршат и…мимо, мимо, мимо…

Король, его величество,
Спокойное величество,
Бессонное величество –
На кухню прямиком.
Нет-нет, его величество
С кастрюлями, шумовками,
Горшками и духовками
Особо не знаком.
Король, конечно же - король…
Король – помазанник, да-да!
Но даже для святых еда
Весьма играет роль.

Король, его величество,
Нашёл большую булку
Король, его величество,
Её разрезал вдоль.
Король, его величество,
Зажаренного лука
Изрядное количество
В сторонку отодвинул.
Король, его величество,
В гарнире ковыряясь,
Нашёл на сковородке
Свиную отбивную.
Король, его величество,
Рукой залезши в банку,
Огурчик малосольный
Из плена банки спас.
Король, его величество,
Отрезал ломтик сыра.
Король, его величество,
Всё найденное вместе
Расположил на булке,
Расположил красиво,
Слегка мазнул горчичкой,
И ма-а-а-ленькую рюмочку,
Точней сказать, напёрсток
Налил себе, чтоб, значит,
Не лопать всухомятку.
И только приготовился…
Как вдруг …

В дверях её величество,
Пылая гневом адовым,
И потрясая скалкою
И мощным декольте,
С укором лёгким молвила:
«Неужто же не надо вам,
Король и повелитель мой,
Супружеских утех?

О чём вы здесь мечтаете?
Вы что, предпочитаете
Тихонько спальню миновать,
И убегать налево?
Я требую – немедленно
Извольте сделать выбор!
Кто вам дороже – бутерброд
Иль ваша королева?»

Тогда его величество
Монокль взял. Критически
Сравнил: её величество
И вкусный бутерброд.
Приняв в уме решение,
Пошёл за утешением
К одной знакомой фрейлине.
А бутерброд, конечно же,
Успел отправить в рот.
Tags: баллады о королевском семействе
Subscribe

  • (no subject)

    Для Заповедника сказок Тема проекта - "День размышлений о случайностях" Обрывки, огрызки, мини-сказки и прочие заготовки к проекту…

  • (no subject)

    Для Заповедника сказок Тема проекта - "День размышлений о случайностях" Королева на пленэре Как-то раз английская королева в…

  • (no subject)

    Для Заповедника сказок Тема проекта - "День размышлений о случайностях" Сценическая карьера О том, как один хороший мальчик случайно…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 99 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • (no subject)

    Для Заповедника сказок Тема проекта - "День размышлений о случайностях" Обрывки, огрызки, мини-сказки и прочие заготовки к проекту…

  • (no subject)

    Для Заповедника сказок Тема проекта - "День размышлений о случайностях" Королева на пленэре Как-то раз английская королева в…

  • (no subject)

    Для Заповедника сказок Тема проекта - "День размышлений о случайностях" Сценическая карьера О том, как один хороший мальчик случайно…